Football / Soccer

Sports > List > Football > Teams

Football Team Nicknames

Many football teams from around the world have another name by which they are more well known. These are not all official names, and some national teams have more than one nickname. I have tried to find the most commonly used nickname, and included others if known. As you can see, these nicknames are commonly derived from the color of their playing strip or country flag, or an animal associated with the country. If you have any corrections or additions, please let me know.


National Teams

Team Nickname notes
Afghanistan Team Melli meaning “the National Team” (in Persian)
Albania Kuqezijte “the Red and Blacks” (in Albanian)
Algeria Les Fennecs The Desert Foxes (in French)
American Samoa Au Filli “the National Team” (in Samoan)
Andorra la Seleccio Tricolor “the Tricolor Selection” (in Catalan)
Angola Os Palancas Negras The Black Antelopes (in Portuguese)
Anguilla "the Rainbow Warriors" or "the Soccer Dolphins"
Antigua and Barbuda the Wadadi Boyz Wadadi is a local dance
Argentina la Albiceleste “the White and Sky Blues” (in Spanish)
Armenia Azgayin Havaqakan ( “the National Team” in Armenia
Aruba La Selección “the Selection”
Australia the Socceroos a hybrid word from Soccer and Kangaroo (a native animal to Australia)
Austria Wunderteam meaning the Wonder Team (also das Team, die Rot-Weiss-Roten - “the Red, White and Reds” in German)
Azerbaijan Odlar Yurdu Komandasi “the Team from the Land of Fire” in Azeri
Bahamas the Rake and Scrape Boys named after a local dance
Bahrain Al Theeb Al Ahmar meaning “the Red Wolves” in Arabic
Bangladesh Jatyia Dol “the National Team” in Bengali
Barbados Bajan Pride Bajan is a popular team for citizens of Barbados
Belarus Nacionalnaya Sbornaya meaning “the National Team” in Belorussian
Belgium les Diables Rouges / Rode Duivels 'the Red Devils' (in French and Flemish)
Belize The Jaguars
Benin Les Ecureuils The Squirrels (in French
Bermuda the Gombey Warriors after a traditional dance
Bhutan the Yellow Dragons also Druk XI (“the Dragons XI” in Dzongkha)
Bolivia La Verde La Verde means 'The Green' or to some 'The Green Pasture' because of one of the colors of the national flag.
Bosnia-Herzegovina Zmajevi "Zmajevi" means "The Dragons". In foreign media, the team is sometimes referred to as the Golden Lilies. Other names that have been used include: BH Representacija - “the National Team” (in Bosnian), and Zuto-Plavi (“the Blue and Yellows” in Bosnian)
Botswana the Zabras
Brazil Canarinho, or Seleção Canarinho means 'little canary', and Seleção means The Selection/Team (in Portuguese). Other names that are sometimes used are Verde-Amarela (Green and Yellow)
Pentacampeões (Five Time Champions), and Os Tupis - The "tupis" (a brazilian indigenous group)
British Virgin Islands the Nature Boyz
Brunei Darussalam Tebuan meaning "The Wasps" or “the Hornets” in Malay.
Bulgaria Lavovete “the Lions” in Bulgarian
Burkina Faso les Etalons the Stallions” in French
Burundi les Hirondelles – Intamba Mu Rugamba “the Swallows” in French and Kirundi
Cambodia Krom Chumreswcheit “the National Team” in Khmer
Cameroon Lions indomitables meaning Indomitable Lions (in French)
Canada the Canucks a slang term for Canadians. also the Maple Leafs
Cape Verde Tubaroes Azuis “the Blue Sharks” (in Portuguese). Also Crioulos (“the Creoles” in Portuguese)
Cayman Islands Cayman Islands Team maybe "The Turtles"
Central African Republic les Faons d’Ubangui “the Fwans of Ubangui”, a tributary of the Congo river, in French
Chad les Sao after the Sao civilization that once inhabited part of Chad
Chile La Roja The Reds (in Spanish)
China Team China – Zhong Guo Dui, also Team Dragon – Long Zhi Dui
Chinese Taipei Zhong Hua Dui “China Team” in Chinese
Colombia la Tricolor meaning “the Tricolors” (in Spanish). Also la Seleccion Cafetera (“the Coffee Makers”)
Comoros les Coelecantes “the Coelecanths” in French, a prehistoric fish once believed to be extinct but which has reappeared off the coast of Comoros
Congo les Diables Rouges “the Red Devils” in French
Congo DR Les Léopards / The Leopards The team was nicknamed the Simbas (“the Lions” in Swahili) from 1997 to 2006 but this Swahili name was unpopular to non-Swahili speakers.
Cook Islands Soka Kuki Airani “the National Team” in Maori, the Green and Whites
Costa Rica Los Ticos Spanish slang for natives of Costa Rica. Also la Tricolor (“the Tricolors” in Spanish), la Roja (“the Reds”), la Sele (“the Selection”
Cote d’Ivoire Les Éléphants The Elephants (in French)
Croatia Vatreni Fiery boys
Cuba la Tricolor meaning “the Tricolors” (in Spanish). Also los Leones del Caribe (“the Lions of the Caribbean”)
Curaçao ??
Cyprus I Galanolefki “the White and Blues” in Greek
Czech Republic Lokomotiva The Locomotive. Also Cesti Lvi ( "the Czech Lions” in Czech), Narodny Tym (“the National Team” in Czech)
Demark Danish Dynamite
Djibouti les Riverains de la Mer Rouge the Young Red Sea in French
Dominica Dominica Team maybe  "los Pericos"
Dominican Republic los Quisqueyanos a slang term for Dominicans in Spanish
Ecuador la Tri or la Tricolor the Tricolor (in Spanish)
Egypt the Pharaohs
El Salvador Los Guanacos or La Selecta “Guanaco” is Spanish slang for citizens of El Salvador
England the Three Lions
Equatorial Guinea la Nzalang Nacional “the National Lighting” (in Fang). Also Veve Nacional (“the National Sparkle” in Fang).
Eritrea the Red Sea Boys
Estonia Sinisargid “the Blues” in Estonian
Ethiopia Walyas a species of wild goat
Faroe Islands Landslidid “the National Team” in Faroese
Fiji Timi ni viti “the National Team” in Fijian
Finland Sinivalkoiset “the White and Blues” in Finnish
France les Bleus meaning 'the blues' in French
Gabon les Pantheres the Panthers” in French
Gambia the Scorpions
Georgia Jvarosnebi menaing “the Crisaders” in Georgian. Also erovnuli Nakrevi (“the National Team” in Georgian)
Germany Die Mannschaft, or Die Nationalelf meaning 'The Team', 'The National Eleven' (in German)
Ghana the Black Stars
Greece To Peiratiko The Pirate Ship. Also Peirates (“the Pirates” in Greek), Ethniki Ellados (“the Greek Team” in Greek)
Grenada the Spice Boyz
Guam Matao "Matao" refers to the people in the upper class of the ancient Guam society. Previously the team was known as "the Men in Blue and White".
Guatemala el Equipo Chapin “Chapin” is Spanish slang for a citizen of Guatemala. also la Azul y Blanco (“the Blue and Whites” in Spanish) and la Bicolor (“the Bicolors”)
Guinea Syli Nationale the National Elephants (in Susu)
Guinea-Bissau os Djurtus Creole for a species of fox
Guyana The Golden Jaguars, the Guy Stars
Haiti les Bicolores les Bicolores means “the Bicolors” in French. There are also several other names that they are known by, including:
Les Grenadiers
Le Rouge et Bleu
La Sélection Nationale
l’Onze national (“the National Eleven” in French)
Toup Pou Yo
Honduras Los Catrachos Catracho is Spanish slang for a citizen of Honduras, therefore meaning 'the Hondurans'. Also la Bicolor (“the Bicolors” in Spanish)
Hong Kong Hong Kong Team
Hungary Valogatott “the National Team” in Hungarian). Also the Magical Magyars (particularly in relation to the Hungary team of the 1950s)
Iceland Strakamir Okkar “Our Boys” in Icelandic
India Blue Tigers The Indian National team are also sometimes referred to as the "Bhangra Boys" (Bhangra is a dance originating from the Punjab region)
Indonesia Merah Putih meaning “the Red and Whites”. Another nickname for the Indonesian Football Team is "Garuda" (see comments below)
Iran Team Mehdi or Team Melli meaning the National Team (in Persian). Also Shirants Perse (“the Persian Lions” in Persian)
Iraq Osod Al Rafideen “the Lions of the Two Rivers” in Arabic, also the Babylon Lions
Israel Nivheret Hatchelet “the Sky Blue Team” in Hebrew
Italy Azzurri meaning "light blues" or "azure". Also sometimes referred to as la Nazionale (“the National Team”)
Jamaica Reggae Boyz
Japan Samurai Blues also Nihon Daihyo (“Japanese Representatives” in Japanese)
Jordan Al Nashama “the Brave” in Arabic
Kazakhstan Kazakhstanskie barsy “the Snow Leopards” in Russian
Kenya the Harambee Stars “Harambee” means “We will work together” in Swahili and is also the country’s motto.
Northern Mariana Islands Blue Ayuyus In the local Chamorro dialect, the "y" is pronounced like a "z." So it is pronounced ah-zu-zus. An ayuyu is a large land crab that is prized as a delicacy. Both the men and women's teams use this nickname.
North Korea (Korea DPR Chollima A Korean mythical horse, translates as "thousand-mile horse"
South Korea (Korea Republic Asian Tigers or Taeguk Warriors also the Red Devils
Kuwait Al Azraq “the Blues” in Arabic
Kyrgyzstan Krasnaya Sbornaya “the Red Team” in Russian
Laos Thim Xad “the National Team” in Laos
Latvia Izlase “the National Team” in Latvian
Lebanon Al Aarz “the Team of Cedars” in Arabic
Lesotho the Likuena “the Crocodile” in Sesotho
Liberia the Lone Star
Libya Al Akhdar “the Greens” in Arabic
Liechtenstein Nati short for “Nationalmannschaft”, meaning “National Team” in German
Lithuania Rinktine “the National Team” in Lithuanian
Luxembourg D’Leiwen “the Lions” in Luxembourgish
Macau a Equipa Verde “the Green Team” in Portuguese
Macedonia Creveni Lavovi “the Red Lions” in Macedonian
Madagascar Bareas a species of zebu, which appears of the country’s coat of arms
Malawi the Flames the word “Malawi” itself means “flames” in Chichewa
Malaysia Sang Harimau “the Malaysian Tigers” in Malay
Maldives Red Snappers The Red snapper is type of fish abundant in the waters around the Maldives. The team has also been known as Guamee Team - “the National Team” in Dhivehi.
Mali Les Aigles The Eagles (in French)
Malta Knights of St John
Mauritania les Mourabitounes after an ancient dynasty that ruled Mauritania
Mauritius Club M Also "les Dodos" after the dodo bird
Mexico el Tri / el Tricolor / Tricolores also less commonly uses the alternative nickname of "Los Aztecas".
Moldova Selectionata “the Selection” in Moldovan
Mongolia Blue Wolves
( Хөх чононууд )
Blue Wolf is a symbol of Turkic and Mongolian people.
Named after the Mongolian Blue Wolf legend. The team has also been known in the past as "Shegshee", which means “the National Team” in Mongolian.
Montenegro Sokoli “the Hawks” in Serbian
Montserrat the Emerald Boys
Morocco les Lions de l’Atlas, Atlas Lions “the Lions of Atlas” (in French), named after the Atlas Mountains
Mozambique the Mambas the most poisonous snake in Africa
Myanmar White Angels also Latywesinahthin, “the National Team” in Myanmar
Namibia the Brave Warriors
Nepal Gorkhalis Gorkhalis means the inhabitants of Gorkha. Nepal was frequently called the Gorkhali Kingdom. Sometimes they are also called "Rastriya Toli", meaning “the National Team” in Nepalese.
Netherlands / Holland Oranje meaning 'orange' (in Dutch)
Netherlands Antilles e Selekshon “the Selection” in Papiamento
New Caledonia les Cagous French for the kagu bird that is native to New Caledonia. Also known as les Rouges et Gris (“the Red and Greys” in French).
New Zealand the All Whites
Nicaragua la Azul y Blanco meaning “the Blues and Whites”. Also known as el Equipo Pinolero (“Pinolero” is a slang for a citizen of Nicaragua)
Niger the Mena a species of antelope
Nigeria the Super Eagles
Republic of Ireland the Boys in Green
Northern Ireland the Green and White Army
Norway Landslaget “the National Team” in Norwegian
Oman Al Ahmar “the Reds” in Arabic
Pakistan the Green and White Team
Palestine Al Muntakhab “the National Team” in Arabic
Panama Marea Roja “the Red Tide”. Also known as el Equipo Canalero (“the Canal Team”)
Papua New Guinea PNG Team – Nesenol Tim “the National Team” in Tok Pisin
Paraguay Guaraníes also La Albirroja (White and red in Spanish)
Peru la Blanquirroja “the White and Reds” in Spanish
Philippines Azkals Derived from the word askal, meaning “the Stray Dogs” in Philipino. They are also known as the "Tri-Stars" (From the three stars on their flag).
Poland Bialo-Czerwoni White-Reds ( in Polish). Also Polskie Orly (“ the Polish Eagles” in Polish)
Portugal Selecção das Quinas National Team (in Portuguese)
Puerto Rico El Huracán Azul Spanish for "The Blue Hurricane"
Qatar Al Ennabi “the Crimsons” in Arabic
Romania Tricolorii Three Colored Ones (in Romanian)
Russia Sbornaya meaning 'Team' or 'Selection'
Rwanda Amavubi “the Wasps” in Kinyarwanda
Samoa Manumea after a native bird
San Marino la Serenissima “the Most Serene” in Italian
Sao Tome e Principe os Verde-Amarelos “the Green and Yellows” in Portuguese
Saudi Arabia Al Sogour Al Akhdar “the Green Hawks/Falcons” (in Arabic). Also Ouilad Al Sahraa (“the Sons of the Desert” in Arabic)
Scotland the Tartan Army particularly used in reference of Scotland’s fans
Senegal Les Lions de la Teranga The Lions of Teranga / the Lions of Hospitality (in French). “Teranga” originates from the Wolof language.
Serbia Plavi the blue, or Orlovi (“the eagles” in Serbian)
Seychelles the Pirates
Sierra Leone the Leones Stars
Singapore the Lions
Slovakia Repre In Slovakia the team is typically referred to as the Repre (Representation) or Národný tím (National team). However, in foreign media, they are often incorrectly described as Bojovní Jondovci (The Fighting Jondas).
Slovenia Reprezentanca “the Representatives” in Slovenian
Solomon Islands the Bonitos after a species of fish similar to tuna
Somalia the Ocean Stars
South Africa Bafana Bafana "the boys, the boys" in isiZulu
Spain La Furia Roja meaning 'The Red Fury'. Also la Seleccion (“the Selection” in Spanish).
Sri Lanka Brave Reds also sometimes known as Papandu Kandyama, which means “the National Team” in Sinhalese.
St Kitts and Nevis The Sugar Boyz
St Lucia The Piton
St Vincent and the Grenadines the Vincy Heat
Sudan Sokoor Al-Jediane Desert Hawks. Also the Nile Crocodiles
Suriname Natio Natio stands for the abbreviation of national, and national refers to national team. Other names that are used are A-Selektie, which means “the A Selection” in Dutch, and Suriboys.
Swaziland Sihlangu Semnikati “the Shield of His Majesty” in Swaz
Sweden Blågult the Blue and Yellows (in Swedish). Also Kronos (“the Crowns” in Swedish).
Switzerland Schweizer Nati, or just Nati meaning 'The Nats' – short for Nationals
Syria Al Ahmar the Reds” in Arabic
Tahiti l’Equipe du Fenua “fenua” means “island” in Tahitian
Tajikistan Dastai Muntakhabi “the National Team” in Tajik
Tanzania the Taifa Stars “Taifa” is Swahili for country. Also known as the Kilimanjaro Stars
Thailand 'War Elephants' also known as Team Chart Tai, “the National Team” in Thai
Timor-Leste O Sol Nascente Meaning 'The Rising Sun' in Portugeuese. Also known as The Little Samba Nation and El Lafaek.
Togo les Eperviers the hawks or Sparrowhawks (in French)
Tonga Timi Fakafomua “the National Team” in Tongan
Trinidad & Tobago The Soca Warriors named after a local musical genre
Tunisia Les Aigles de Carthage The Eagles of Carthage (in French)
Turkey Ay Yıldızlılar (or Ay Yildiz meaning Crescent Stars
Turkmenistan Akhal-Teke meaning the Dark Horses
Turks and Caicos Islands TCI Team maybe also "the Ripsaw Boys"
Uganda the Cranes the bird which appears on their crest
Ukraine Zbirna or Sbirna national team (in Ukrainian)
United Arab Emirates Al Sukoor “the Eagles” in Arabic
Uruguay Charrúas also La Celeste Olímpica (The Olympic Sky Blue)
US Virgin Islands The Dashing Eagle The Dashing Eagle is the American symbol of power and grace, transformed to embody the unique optimism, flair, and self-determination of the islands.
USA The Stars and Stripes
Uzbekistan White Wolves (Oq boสปrilar/Oา  ะฑั pะธะปap) also sometimes known as Terma Jamoasi, meaning “the National Team” in Uzbek.
Vanuatu the Men in Black and Gold
Venezuela la Vinotinto meaning “the Burgundies” in Spanish - because of the burgundy color of their shirts. They are also know by the names Los Llaneros (The Plainsmen) and La Remolacha Mecanica (The Clockwork Beet).
Vietnam Doituyen Qocdia “the National Team” in Vietnamese
Wales the Dragons
Yemen Al Yemen al Saeed “Happy Yemen” in Arabic
Zaire Leopards
Zambia Chipolopolo The Copper Bullets (in Bemba)
Zimbabwe the Warriors

Related Pages

comments powered by Disqus

Old Comments

  • Brilliant! At least, you've aided me differentiate between the selecao of brazil and that of portugal. Kudos (from Tosyn~Tekena, Mar 2013)
  • What a name for Africa football teams are they all animals. hahahahahahahahaha. (from Uduojie joel., Feb 2013)
  • wow! im indeed fascinated abt the names especially in africa (from wendy, Feb 2013)
  • I am not sure about the translation of the Cape Verde nickname. In my opinion, it should be "Blue Sharks", not "Black Sharks" - (Fixed!) Also, the Venezuelan nickname means "the Red Wine" referring to the crimson color of the jersey. Last, Italian "Azzurri" is not "the Blues", like the French team, but rather "the Azures" or "the Light Blues". Indeed, the color of their respective jerseys is clearly different. Besides, you did an awesome job. Congratulations. (from Mario (Italy), Jan 2013)
  • Yes, another nickname for Indonesian Football Team is "Garuda". Garuda is the Hindu name for the constellation Aquila and the Brahminy kite and Phoenix are considered to be the contemporary representations of Garuda. Indonesia adopts a more stylistic approach to the Garuda's depiction as its national symbol, where it depicts an eagle (being much larger than a kite). (from Sudardi, June 2012)
  • The Mexico national team also uses the alternative nickname of "Los Aztecas". It is less common a nickname then El Tri or Tricolores, but I have heard it used from time to time. (from George Perez, March 2012)
  • The (Philippine) "Azkals" is a portmanteau - a word made up of two combined words. Asong Kalye literally means Street Dog or Stray Dog. The "As" in Asong and "Kal" in Kalye formed the Azkals. The spelling is interchangeable (Azkals or Askals) but the "formal" spelling is with the letter 'z.' This nickname was chosen because the Philippine National Team used to be the whipping team in Asia - a  sport that took a backseat to basketball, consequently never taken seriously by Filipinos. But when the Philippines started winning against (higher ranked) teams that normally routed them, the team's players acquired the characteristics similar to that of stray dogs which are; resilient, tough, strong, feisty, enduring, steadfast, resolute, tenacious, persevering and dangerous. The Azkals never gave up thus overcoming huge odds to defeat more experienced, more skilled and more talented teams. It's true that the Azkal nickname doesn't sound as glamorous as other national team nicknames but that's what makes it fun, creative and clever. After all, football fans want to have fun while being creative and clever. In short, when you're a stray dog, you do everything you can to survive and that's what the Azkals are doing after decades of being embarrassed by football-mad Asian countries. (from The Myth, Jan 2012)
  • Uruguay played Indonesia last year in october 8th of 2010. As a uruguayan I was amazed and honored to see indonesians so happy and respectful after their 7-1 defeat that day. It made me realize many things about the sport ethics of other football confederations and the idiosyncrasy of these wonderful indonesian people. Anyway when I entered youtube to relive the experience by rewatching the goals I also noticed something else, they kept posting something about 'garuda' like 'tegakkan kepala mu garuda!' and stuff like that. I already knew garuda was a giant mythical bird but also the national emblem of Indonesia, so I think their nickname is ''the team of the great garuda'' or something along those lines. (from Rodrigo, Dec 2011)
  • "Azkal" has nothing to do with mixed breed of people!!  It's a street dog!  So how the hell does it have to do with people let alone Filipino-Americans/Euros etc?  As has been said, it may be accepted locally, but for outsiders, they wonder why the hell would anyone give their national team an idiotic nickname such as street dogs!  And then it becomes a big joke!!  If you actually think it's something to be proud of, then you're messed in the head! (July 2011)
  • It (azkals) may be accepted domestically by most, but whatever by others?  What about outsiders looking in?  Ya, it's one big joke!! (from zxcvb4321, July 2011)
  • Azkals means mixed breed of Filipino. Filipino-Americans, Filipino-Europeans ... Its a widely accepted monicker. It also means its a tough dogs. (from dan, July 2011)
  • The Puerto Rican National Football Team has one and only one nickname, and that is "El Huracán Azul" which is Spanish for "The Blue Hurricane". All of the nicknames listed are nicknames for teams of other Puerto Rican sports and do not apply to the national football team. Thanks for the list! (from Angel, May 2011) - (ed. other names have been removed: Vaqueros meaning 'Cowboys', Coqui Warriors (the coqui being a small frog found on the island), la Monoestrellada (“the Lone Stars” in Spanish), and los Boriqcuas (a slang term for Puerto Ricans).
  • Sad and pathetic? i don't think so. Askals (stray dogs) are known to be survivors and I guess it's just an appropriate nickname for the Philippine National Football Team. By the way, it's an accepted nickname all over the Philippines today! (from Einsh, March 2011).
  • The name 'Azkals' for the Philippines team has actually been a long standing joke from a few years ago when 'people ('supposed fans') were trying to come up with a nickname. A lot Filipinos thrive on cheap thrills and jokes and this name eventually spread (very sad and pathetic), that's why you found a lot of sources which would give 'Azkals' as a supposed nickname for the Philippines. (from Mike Casey, Dec 2010).

Fitness for Soccer
Soccer Resources

Soccer Clip Art
Soccer Clipart